好词好句 > 沙特莱侯爵夫人

沙特莱侯爵夫人

英文名:Chatelet, Gabrielle-Emilie Le Tonnelier de Breteuil, Marchioness du

(1706.12.17,法国 巴黎1749.9.10,吕内维尔) 亦译夏特莱侯爵夫人。

法国数学家、物理学家和哲学家,以传播牛顿的数学理论和物理理论以及莱布尼兹的认识论丰富了法国的科学。她受过文学、音乐和科学教育,19岁时和沙特莱侯爵结婚,后侯爵从军,偶尔回家探望她。1730年她回到巴黎。1733年与伏尔泰恋爱,两人在学术思想上也很融洽。

英文名:Chatelet, Gabrielle-Emilie Le Tonnelier de Breteuil, Marchioness du

(1706.12.17,法国 巴黎1749.9.10,吕内维尔) 亦译夏特莱侯爵夫人。

从1745年起直到去世的几年中,一直在翻译牛顿的《自然哲学的数学原理》(Principia Mathematica)。该书由伏尔泰作序,在法国数学家克莱罗(Clairaut)的指导下,译本於1756年部分发表,1759年全书出版,至今仍是该书唯一的法译本。

法国数学家、物理学家和哲学家,以传播牛顿的数学理论和物理理论以及莱布尼兹的认识论丰富了法国的科学。她受过文学、音乐和科学教育,19岁时和沙特莱侯爵结婚,后侯爵从军,偶尔回家探望她。1730年她回到巴黎。1733年与伏尔泰恋爱,两人在学术思想上也很融洽。

她在数学上曾受到莫佩尔蒂(Pierre-Louis Moreau de Maupertuis)的影响。她在与伏尔泰交往的15年中,对他的文学创作有巨大的影响。1738年她和伏尔泰各自写了应徵法国科学院题为「关於火的性质」的有奖徵文。她的论文《论火的性质和传播》(Dissertation sur la nature et la propagation du feu)由科学院出资在1744年发表。她受德国数学家柯尼希(Samuel Koenig)的影响所写的论文《物理学原理》(Institutions de physique, 1740)中,充满了莱布尼兹的观点。

All rights reserved Powered by 好词好句 www.9512.net

copyright ©right 2010-2021。
好词好句内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@126.com