好词好句 > 日语五十音图

日语五十音图

五十音图,又称五十音,是将日语 [1]假名平假名片假名)以元音子音为分类依据所排列出来的一个图表 [2]

日语的每个假名代表一个音节拗音除外),所以属于音节字母。日语的假名共有七十一个,包括清音浊音、半浊音和拨音。其中基本元音有5个,辅音41个,不可拼4个。表示四十五个清音音节的假名,按照发音规律,可排列成表,这个假名表称为五十音图【五十音】(ごじゅうおんず)。

表的纵向称为“段”,每段十个假名,共有五段。横向称为“行”,每行五个假名,共有十行。

假名中最基础的是五十个清音,称为“五十音”,它们每五个一行,一共是十行。下面就是“五十音图”了,它是以日语发音和平假名的基础,拗音的列表是五十音图的扩展,全体则是用平假名表示日语发音的基本单位(拍)的一览表。

あ段

い段

う段

え段

お段

あ行

か行

さ行

た行

な行

は行

ま行

や行

(い)

(え)

ら行

わ行

(い)

(う)

(え)

五十音图中,竖排的叫做“段”,横排的叫做“行”,每一行或列以它们该行或列的第一个假名命名。另外,加括号的假名是和其它重复的。 を与お 同音不同字,不过を只用于助词中。

下面来看看用日语的罗马字组成的五十音图。

a段

i段

u段

e段

o段

a行

a

i

u

e

o

ka行

ka

ki

ku

ke

ko

sa行

sa

si/shi

su

se

so

ta行

ta

ti/chi

tu/tsu

te

to

na行

na

ni

nu

ne

no

ha行

ha

hi

hu/fu

he

ho

ma行

ma

mi

mu

me

mo

ya行

ya

(i)

yu

(e)

yo

ra行

ra

ri

ru

re

ro

wa行

wa

(i)

(u)

(e)

wo

注明:斜线之前是该行该段所对应的罗马字,即训令式罗马字。而斜线后是该假名的读音,即平文式罗马字

a

i

u

e

o

ka

ki

ku

ke

ko

sa

si/shi

su

se

so

ta

ti/chi

tu/tsu

te

to

na

ni

nu

ne

no

ha

hi

hu/fu

he

ho

ma

mi

mu

me

mo

ya

(い)(i)

yu

(え)(e)

yo

ra

ri

ru

re

ro

wa

(い)(i)

(う)(u)

(え)(e)

wo

古时候“五十音图”亦有“五音(ごいん)”、“五音图(五音)”、“五音五位之次第”、“五十联音(いつらのこゑ)”、“音图(音)”、“反音图(反音)”、“假名反(名反,かながえし)”等称呼。

表的横向称为【行】,每行五个假名,共有十行。

纵向称为【段】,每段十个假名,共有五段。

表中,「あ」行假名代表五个元音,其他各行基本上表示辅音与元音相拼而成的音节。

学习日语假名发音时,切莫与汉语拼音等同起来。一般日语工具书都是按五十音图排列,日语动词等词尾变化也跟行段密切相关。

清音

あ / ア 段

い / イ 段

う / ウ 段

え / エ 段

お / オ 段

あ/ア 行

a

i

u

e

o

か/カ 行

ka

ki

ku

ke

ko

さ/サ 行

sa

shi

su

se

so

た/タ 行

ta

chi

tsu

te

to

な/ナ 行

na

ni

nu

ne

no

は/ハ 行

ha

hi

fu

he

ho

ま/マ 行

ma

mi

mu

me

mo

や/ヤ 行

ya

yu

yo

ら/ラ 行

ra

ri

ru

re

ro

わ/ワ 行

wa

wo

拨音

n

浊音

が/ガ 行

ga

gi

gu

ge

go

ざ/ザ 行

za

ji

zu

ze

zo

だ/ダ 行

da

ji

zu

de

do

ば/バ 行

ba

bi

bu

be

bo

半浊音

ぱ/パ 行

pa

pi

pu

pe

po

拗音

や / ヤ 段

ゆ / ユ 段

よ / ヨ 段

き/キ 行

きゃ

キャ

kya

きゅ

キュ

kyu

きょ

キョ

kyo

ぎ/ギ 行

ぎゃ

ギャ

gya

ぎゅ

ギュ

gyu

ぎょ

ギョ

gyo

し/シ 行

しゃ

シャ

sha

しゅ

シュ

shu

しょ

ショ

sho

じ/ジ 行

じゃ

ジャ

jya

じゅ

ジュ

jyu

じょ

ジョ

jyo

ち/チ 行

ちゃ

チャ

cha

ちゅ

チュ

chu

ちょ

チョ

cho

に/ニ 行

にゃ

ニャ

nya

にゅ

ニュ

nyu

にょ

ニョ

nyo

ひ/ヒ 行

ひゃ

ヒャ

hya

ひゅ

ヒュ

hyu

ひょ

ヒョ

hyo

び/ビ 行

びゃ

ビャ

bya

びゅ

ビュ

byu

びょ

ビョ

byo

ぴ/ピ 行

ぴゃ

ピャ

pya

ぴゅ

ピュ

pyu

ぴょ

ピョ

pyo

み/ミ 行

みゃ

ミャ

mya

みゅ

ミュ

myu

みょ

ミョ

myo

り/リ 行

りゃ

リャ

rya

りゅ

リュ

ryu

りょ

リョ

ryo

平假名、片假名是以汉字为基础创造的表音文字。书写时多用平假名,片假名一般用于书写外来语、拟声词等。由于两者均来自汉字,了解做为字源的汉字,对正确书写假名很有利。

平假名除一两个例外,均来自汉字的草体,多形成于10世纪前后。

片假名大多取自汉字笔画的一部分。

安 → あ 阿 → ア(阿的左侧部分)

以 → い 伊 → イ(伊的左侧部分)

宇 → う 宇 → ウ(宇的上部分)

衣 → え 江 → エ(江的右侧部分)

於 → お 於 → オ(於的左侧部分)

加 → か 加 → カ(加的左侧部分)

几→ き 几 → キ (き的上半部分)

久 → く 久 → ク(久的左侧部分)

计 → け 介 → ケ

己 → こ 己 → コ(己的上部分)

佐 → さ 散 → サ(散的左上部分)

之 → し 之 → シ

寸 → す 须 → ス(须的右侧部分)

世 → せ 世 → セ

→ そ → ソ(的上部分)

太 → た 多 → タ(多的上部分)

知 → ち 千 → チ

川 → つ 川 → ツ

天 → て 天 → テ

止 → と 止 → ト(止的右上部分)

奈 → な 奈 → ナ(奈的左上部分)

仁 → に 二 → ニ

奴 → ぬ 奴 → ヌ(奴的右侧部分)

祢 → ね 祢 → ネ(祢的左侧部分)

乃 → の 乃 → ノ(乃的左侧部分)

波 → は 八 → ハ

比 → ひ 比 → ヒ(比的右侧部分)

不 → ふ 不 → フ(不的左上部分)

部 → へ 部 → ヘ(部的右侧部分)

保 → ほ 保 → ホ(保的右下部分)

末 → ま 矛 → マ(矛的上的部分)

美 → み 三 → ミ

武 → む 牟 → ム(牟的上半部分)

女 → め 女 → メ(女的下半部分)

毛 → も 毛 → モ

也 → や 也 → ヤ

由 → ゆ 由 → ユ(由的右侧部分)

与 → よ 与 → ヨ

良 → ら 良 → ラ(良的右上部分)

利 → り 利 → リ(利的右侧部分)

留 → る 流 → ル(流的下半部分)

礼 → れ 礼 → レ(礼的右侧部分)

吕 → ろ 吕 → ロ(吕的上部分)

和 → わ 和 → ワ(和的右上部分)

远 → を 乎 → ヲ

无 → ん → ン

日语中常用小的ァ、ィ、ゥ、ェ、ォ与前一假名拼写日语五十音图中没有的发音,常用于补充拼写外来语、拟声词、古语或方言等。例如,女武神ヴァルキリ。
  
  
外来语:
  ヴァ(va)、ヴィ(vi)、ヴ(vu)、ヴェ(ve)、ヴォ(vo)
  ファ(fa)、フィ(fi)、フュ(fyu)、フェ(fe)、フォ(fo)
  ツェ(tse)、チェ(che)、シェ(she)、ジェ(je)、イェ(ye)
  クァ(qwa)、クォ(qwo)、ウィ(wi)、ウェ(we)、ウォ(wo)
  トゥ(tu)、ドゥ(du)、ホゥ(hu)、ツァ(tsa)、ヂャ(zha)
  ティ(ti)、テュ(tyu)、ディ(di)、デュ(dyu)、クヮ(kwa)

方言与古语:
  (wi)、ゐ(wi)、ヱ(we)、ゑ(we)
  (va)、(vi)、(ve)、(vo)
  (vu)、くゎ(kwa)、ぐゎ(gwa)
  
※虽然ヰ(ゐ)、ヱ(ゑ)等现代日语已经很少使用,但现今仍存在于人名地名,作品标题等之中。例如,新EVA写作ヱヴァンゲリヲン。不必硬记,但需了解。

外来语是指在日本的国语中使用的来源于外国语言的词汇。但狭义上的外来语则是指来源于欧美国家语言的词汇,其中大部分是来源于英美语系的词汇。

日语中的汉语词汇很多,这些汉语词汇大多是自古以来从中国引进的,从外来语的定义看,汉语词汇也应该属于外来语的一种。但是,从惯用的角度看,汉语词汇不包括在外来语中。较早引进的外来语,有些已经完全融入到日语中,几乎已经没有了外来语的感觉。这一类词汇历史上多采用平假名或者汉字来书写,一般用平假名来书写。

例如:たばこ(烟草)、てんぷら(天妇罗)、かっぱ(合羽)、じゅばん(襦袢)、きせる(烟管)等虽然仍有来自外来语的感觉,但是已经日语化了,一般用平假名书写,而且这一类词汇的词形比较固定。

例如:ラジオ(radio)、ナイフ(knife)、スタト(start)、オバ(over)、ガラス(glass)、ピアノ(piano)等明显地带有外来语的感觉的词汇,用片假名书写。这一类词汇往往词形(即写法)不大固定,但部分有习惯写法的一般按照习惯写法来书写。这类词汇可能会使用现代日语中的和语词汇和汉语词汇所没有的音节来进行书写。这些特殊的音节假名用于书写比较接近原音或原拼写方法的外来语、外国地名和人名等。这些特殊音节假名大致包括:

イェ(ye),ウィ(wi),ウェ(we),ウォ(wo),ヴ(vu),クァ(qwa),グァ(gwa),クィ(qwi),クェ(qwe),クォ(qwo),シェ(she),ジェ(je),チェ(che),ツァ(tsa),ツィ(tsi),ツェ(tse),ツォ(tso),ティ(thi),ディ(dhi),ティ(thu),デュ(dhu),トゥ(twu),ドゥ(dwu),ファ(fa),フィ(fi),フェ(fe),フォ(fo),フュ(fyu)等等。

外来语的长音原则上是用长音符号“”来书写。例如:オバコト(overcoat)。但也有不写长音符号而添写元音的习惯,例如:ミイラ(mirra)、バレエ(ballet)、ボウリング(bowling)等。

相当于英语词尾的-er、-or、-ar的音,原则上作为ア段长音用长音符号“”来书写,但也经常按习惯省去“”。例如:エレベタ()(elevator)、コンピュタ()(computer)等。

而接在イ段和エ段音后面的、相当于ア音节的音原则上写作“ア”,例如:ピアノ(piano)、イタリア(Italy)等。但是,按习惯也有部分词汇写作“ヤ”的。例如:タイヤ(diamond之略)、ダイヤル(dial)等。

小写ヵ与小写ヶ

小ヵ:就是片假名カ,只是一般小ヵ只在数量词中,因此只读か。
  小ヶ:ヶ=汉字“个”,使用及发音规则就是汉字“”简写,不是假名。
  例:一ヵ所(一ヶ所)、一ヵ月(一ヶ月)、十ヵ条(十ヶ条)
  ヵ实际上就是直接写成假名读音カ,ヶ就是汉字“个”的简写。因此这种情况两种写法都对。
  例:ヶ原、桐ヶ谷、场ヶ原(せんじょうがはら)、七ヶ宿(シチカシュク)、一ヶ(一读こ)
  ヶ就是汉字“个”,场ヶ原也可以写成场原。
  ヶ=(个)的汉字发音:
  在名词中读か,词尾常浊化为が,少数情况也会写作浊音小。一时“”依然读こ。
  因为基本上使用片假名书写,平假名小的和目前为环境依存文字。

叠字々

日语中经常有叠加汉字,第二个之后的汉字和中文手写一样,经常省略为“々”,如,人々、日々、々等。假名也有省略符号,(平)(平浊)(片)(片浊),不过多用于日语手写体,如,つづく→つく。

半角

日语中外来语有的很长,为了排版整齐,经常使用半角片假名输入。例如,プロジェクタ会写成,エミルクロニクルオンライン写成,来减少字元占用。半角假名只有片假名,与英文字符宽度相同。浊音符号,半浊音符号,是独立的半角字元。

 

日语输入法(日本语入力)一般使用电脑自带的IME,谷歌日本语入力,百度日本语入力。手机输入法有ATOK和simeji等,不熟悉九键可以调整为标准键盘输入,多语种输入法推荐触宝(TouchPal)输入法,可以添加世界上各个国家语言的输入法设置,包括日语,非常实用。

※注意:日语的罗马音接近英语,而与汉语拼音写法完全不同,万万不可混淆。请下载日语输入法练习。例如:ri千万不可写成li,shi不可写成xi,chi不可写成qi,su不可写成si,tsu不可写成ci等等。罗马音不是汉语拼音,请牢记。

(1)拨音(ん/ン)用“n”表示。如:新闻(しんぶん)shinbun、民族(みんぞく)minzoku。输入时双打nn。

(2)促音(小っ)将后面的子音重写两个来表示。如:国家(こっか)kokka、志(ざっし)zasshi。

(3)ぢ/ヂ其读音为ji,但在输入时应该输入di。而づ/ヅ的读音虽为zu,但在输入时应该输入du。

(4)输入方法方面,し可以简拼为si,ち可以是ti,つ可以是tu,じ可以是zi,但是す只能拼为su,ず只能是zu,所遵循的原则是:既可以使用罗马音,也可以使用该行辅音+该段元音(例如し的罗马音是shi,而它属于s行、i段,所以可以拼为si)。

(5)は在作助词用时,读作wa,但输入仍为ha。を/ヲ的读音为o,但输入时为wo。

(6)外来语有的可以直接拼写,如ヴァ(va)、イェ(ye)等;有的拼写不同,如ヂャ(zha),输入需要拼为dya。ティ(ti)需要输入thi,ドゥ(du)需要输入dwu。
  也可以输入两个假名,需要手打小的ァィゥェォ和ャュョ及ヮヵヶ表示,在元音前输入x或l即可。例如,デュ(dyu)可以输入为dexyu/delyu。ホゥ(hu)输入为hoxu/holu。

日语发音的基本单位是用平假名表示的一个一个的音拍。因此,日语被称为音拍语(mora语言),汉语则是音节语(syllable语言)。每一拍是一个“元音”或“辅音+元音”。“元音”有5个,即“あいうえお”,而“かきくけこ”“さしすせそ”等则是“辅音+元音”。

但是有两种情况属例外,一是“ん”/n/和“っ”/q/,都只有辅音无元音。而且“ん”难以单独发音,“っ”也不能单独发音。但他们发音的长度却各占一拍。另一个是“きゃ、きゅ、きょ”等,则由/kya//kyu//kyo/,即“辅音+y+元音”构成,是来自古代汉语的发音。

日语的音调就是音拍的高低位置。它不像汉语音调那样在一个音节内发生高低变化,日语里的一个音拍的词在音调上不分高低。例如“日(ひ)”和“火(ひ)”按照东京音调就没有差别。

但如果后续助词“が”,成为两拍,“日が”和“火が”按照东京音调就出现差别。

以上音调标记,若以东京关东音调为准,最主要的特征在于“是否下降”“从哪一拍开始下降”。这就是所谓的音调型

日语“i”的发音比汉语中的“衣”、“医”向左右展开得要小,并且舌位也低。 日语“u”的发音和“乌”、“屋”的发音口型稍有不同。日语的“u”发音时,双唇呈扁圆型,嘴唇不向前突出,舌位也低。

日语中“ふ”的发音部位与汉语的fu的发音部位不同。“ふ”是通过双唇缝隙间的呼气发出的无摩擦音。

日语的“ら”行可成为颤音。发音时,首先将舌尖弯向硬颚,开始发出声音时舌尖会轻弹一下上齿齿龈,发出有声音。

拔音“ん”是声音通过鼻腔发出的有声音。但是“ん”的发音部位是根据“ん”的下一个音的发音部位而有所变化的,即“ん”的发音要为发下一个音做准备,汉语的n表示韵尾的闭锁,但是日语的“ん”一定要保持一下拍节。

促音“っ”只是出现在か行,さ行,た行,ぱ行前面的一个特殊音。在促音“っ”后面为か行(いっかい,一回),た行(いったん,一旦),ぱ行(いっぱい,一杯)音时,在发完促音前的假名后,立即停顿一排,然后再发出后面的假名,在促音“っ”后面さ行(いっさい,一岁)时,发完促音前的假名,立即停顿一拍,在停顿期间露出s的音。

が行的发音位置与か行的发音位置相同,只是在发音的一开始声带就开始震动,成为有声音。

ざ行的发音位置与さ行的发音位置相同,只是在发音的一开始声带就开始震动,成为有声音。

だ行的发音位置与た行的发音位置相同,只是在发音的一开始声带就开始震动,成为有声音。“ぢ、づ”的发音与“じ、ず”完全相同。“ぢ、づ”只出现在“はなぢ”、“みかづき(三日月)”等连浊词中。

ぱ行音虽然称为半浊音,但实际上是清音,与汉语的pa、pi、pu、pě、po无区别。

“きゃ、きゅ、きょ(kya、kyu、kyo)”等拗音的发音分别是辅音k经过i,然后转到后面元音a、u、o成为一拍节的音。如果后面的a、u、o再拉长一拍就成为长音。

かたぱ这三行字母发音

日语的发音与中国话有很大不同,其中之一就是气声的程度。因为有罗马字拼音,所以一般人都按中国汉语拼音来读。所以离日语发音差距很大。日语的气声本来就没有中国话那么重,尤其不在词首时。かたぱ这三行字母,在词首时已经比中国话要略轻一些,不在词首时更轻,轻到误认为浊化了的地步。所以很多人无法理解,认为是变音,其实没有发生变音。本来日语的这三行字母就不该用中国话的ka(卡)、ta(他)、pa(爬)来发音。从反面来看,日本人学习中文时,教师一定会提醒他发气声时用力一些。为了掌握这三行字母的发音,可以练习ka和ga中间的音,ta和da,pa和ba中间的音。开始好多人都提出这个问题,学习一段时间后就会适应的。千万注意有关这方面的问题。这是日语的非常突出的特点,如果掌握不好,即使再熟练,也一听就是外国人说的日本话,听起来是非常别扭的。日本人能够很好地区分气声弱化和浊音的区别,我们只能在长期训练中掌握其特点。

が行假名和鼻浊音

以东京话为基础的日本共同语(类似中国的普通话)中,が行假名不在词首时要发鼻浊音(类似后鼻音,读nga,ngi,ngu,nge,ngo就可以了)。这个音不大好发,弄不好就变成あ行假名。初学者掌握不好,经常混淆。还有な行和ら行,な行是带鼻音的,而ら行是不带鼻音的,口音、口音重的人容易把这两行弄混。

拨音ん

这个假名用罗马字标为“n”,但实际上有3种发音:

(1)在双唇音ま行、ば行ぱ行假名前面时发“m”音。

(2)在舌音さ行、た行、な行、ら行、ざ行、だ行假名前面时发“n”音。

(3)在射音あ行、か行、は行、や行、わ行、が行假名前面时及用拨音结尾时发“ng”音。

长音

长音就是一些特定排列的假名,按一定规则发音。本来日语假名除拗音之外,都是一个假名一个音节,但在长音情况下,连在一起发2个音节。具体规则如下:

(1)あ段假名+あ时,前面的あ段假名拉长。如:おかあさん

(2)い段假名+い时,前面的い段假名拉长。如:おにいさん

(3)う段假名+う时,前面的う段假名拉长。如:つうきんバス

(4)え段假名+い、个别+え时,前面的え段假名拉长。如:せんせい、おねえさん

(5)お段假名+う、少数+お时,前面的お段假名拉长。如:おとうさん、とおい

五十音图中“い”“え”各出现过三次,“う”出现两次。其读音在现代日语均分别为/i/e/u/,没有区别(在古代日语中多有区别,如,ワ行ヰ(ゐ)wi、ヱ(ゑ)we)。所以,以“あいうえお”的“い、え、う”为代表,其他的列入(中)。

“お”和“を”,“じ”和“ぢ”,“ず”和“づ”虽然读音相同,但书写时区别使用。

“ん”叫做“拨音”,“っ”叫做“促音”,“っ”是小的“つ”。

(1)日语的五个元音a、i、u、e、o,其发音分别接近[a] [i] [] [e] [o]。其中,う[] 是一个不圆唇元音,但是日本方言中的“う”以及在唇音之后的发音接近圆唇元音

(2)切莫将す·ス(su、[s])与汉语的丝(si、[s])发音相混。日语假名万不可写成汉语拼音标音。

(3)じ·ジ读作[ji]。

(4)ふ(fu)的发音为[],[]是一个双唇擦音。ひ(hi)发成[i],[]是一个硬颚擦音。

(5)文末的“です”“ます”等尾音会清化,听起来会像[des] [mas]。此外,当元音“い”“う”夹在清音之间,中间的“い”“う”倾向于清化,即声带此时不会振动。

(6)日语罗马音的り·リ(ri),接近汉语的"哩[li]",不能读“日”[ri]。因此千万不可把汉语拼音标注在日语假名上与之混淆。

可以通过朗读下面的单词掌握发音,还要注意音调(日语的音调只有高音和低音):

イカ/乌贼◎

かう/买う◎

めさす/目指す②

たたかう/う◎

おく/置く置く②

アイス/ice①

きたい/期待期待

ここ◎

きこく/国

ちかく/近く

きかい/机械

そこく/祖国

しお/

しあい/试合

ちしき/知识

かお/颜

たいせつ/大切

あいて/相手

くつした/靴下

てあし/手足

きおく/记忆

せかい/世界

くけい/矩形

あと/後

てあて/手当て

くう/食う

あさい/浅い

いたい/痛い

くい/悔い

きそ/基础

とくい/得意

いく/行く

あす/明日

とち/土地

ココア/cocoa

しき/四季

とけい/时计

けいき/景

あし/脚

いと/意

こく/浓く

うし/牛

ちかう/誓う

こえ/声

こし/腰

うち/内

こい/鲤

おす/推す

つくえ/机

すくう/救う

きそく/规则

きせき/奇迹

おたく/お宅

つかう/使う

きく/闻く

しかく/资格

ぁ あ

上面一个十字,像不像粪叉子?下面一根绳子打了个结,这一围一捆,是不是拿,东西被人拿了,你就“a”一声吧!

ぃ い

右面是小手指,左面的当然是你了,很鄙视的发“i”。

ぅ う

这就是屁股已经到达板凳上空,还未贴板凳的前一刹那,弯腰那一刹那当然要把肚子里的气挤出来,所以轻轻的和我一起说“u”。

ぇ え

我就说日本人就这么几下了,在小板凳上坐实了,自然就“安”,“an”了。

ぉ お

哦,我姓李,李字的草体就是这样了,日本人为什么要这么敬重姓李的人呢?大家就“o”一下就当纪念我祖先吧。

か が

首先这是个力字,用力砍下一个小点来,比如是从木头身上,会不会“卡”的一声?来“ka”一个

き ぎ

两个斜斜的线下来,近乎平行,下面的就是被刀子斜着划了个口子,上面的自然是刀子了,两个横就是护手,想象刀子刻木板的声音,“Ki”

く ぐ

如果把口腔拼成这种三角形会发出什么音?只有“ku”

け げ

这个就太明显了,左面是刀鞘,右面是刀,刀都出鞘了,要干吗?砍啊!“kie”

こ ご

两个大男人并排躺着,中间还有这么大地方,真阔!“kuo”

さ ざ

面对这个字母,我会第一意识中感受到那份杀气,看上面那个大叉,旁边的那具尸体,这是什么?“sa”

し じ

鼻涕太长了,都拐弯了,快吸吧,“xi”

す ず

这就是梳子上的一根头发丝,“si”

せ ぜ

世界的世字怎么中间少了一块?中间都空了,这世界不就散了吗?“sie”

そ ぞ

横着看这就是麦当劳那个大M,去麦当劳喝加冰块的可乐爽吧,爽你就“suo”

た だ

这个就是草书的“他”,很自然就读“ta”了。

ち ぢ

七字拐个尾巴,还是“qi”

っ つ

钩子怎么才能抓的住东西,当然要先刺进去,“cu”

づ て

这种上面一个直棍做头,旁边一个把子的工具可以用来做什么?好好想一下!做煎饼果子的时候,是不是有这么个东西把煎饼贴平了?对了就是“tie”

と ど

你用力拉我的胳膊,把我的胳膊都拉弯了,这当然就叫“tuo”

左上角两根交叉的那是筷子,右面下端是条小蛇,上面的一个点是蛇脑袋,为什么脑袋和身子不在一起呢?因为被夹到了,也就等于被手“na”到了。

中国人要仁义理智信,日本人只记得一个仁字,而且根本也没学好,因为他们一想起仁就先问问你到底仁不仁。所以这个字也就读成了“ni”

这个就是奴的草体,“nu”

有人手伸的长长的去捏一根木头叉子,“nie”

这个是挠痒痒用的,左面一个把子,右面一个钩子,日本人发音重了,“好痒啊,给我“nuo”“nuo””陕西味。

は ば ぱ

一堆人看右面一个人跳舞,什么声音?哈哈“ha”“ha”了

ひ び ぴ

一个大大的笑的嘴纹,“hi”“hi”坏笑

ふ ぶ ぷ

上面一点,下面一个小,想想咱无钱无权不就是下面那个小啊,等娶了老婆,就等于头上有多了一层压迫,日本人就直接念“fu”

へ べ ぺ

波涛浩瀚,这个波浪一样的字母就表达的是浩瀚的瀚字,所以就念“hie”

ほ ぼ ぽ

右边烟囱,左面上头两根木头,下面开始冒烟,这当然是生“huo”了

通“马”,上面两条行头夹马脖子,中间一条缰绳,读“ma”

这个我不好意思对女生解释了,日本人太色了,你看地上横躺的是男性的符号,一个圈上面一个十字,手伸的那么长在摸什么呢?当然是“mi”“mi”了。罪过,罪过。

刚才我们说过す,也就是树,现在树下面倒下一块,上面去掉一节,这离开了的自然就是木头了,“mu”

篱笆更象铁丝网,作用都一样,遮掩着不让外人知道,眉毛也是一样,保护眼睛,“mei”毛.

日本人照搬汉字还七改八改,摸掉一片这也是毛啊,日本人就不念毛,我摸就“muo”。

ゃ や

屁股坐在椅子上,“ya”

ゅ ゆ

中国在日本人的心里是最强、最优秀的,所以中字他们就念“you”

ょ よ

潜艇,上面一个平衡翼,前面一个圆头,洋人的东西,就念“yo”

前面的し是丝带,然后っ是要刺进去抠东西,前两个组合起来就是鱼钩,鱼钩上头有了鱼该怎么办,还不用力“la”

力字被腐蚀掉个右下脚,还是“li”

感觉舌头在发“lu”的时候,是不是要打个卷?嘴唇、牙齿、舌头组合起来是不是就是这个字母的样子?

大将军背后的斗篷垂下来了,收敛了,“lian”

这个和る一样,发“luo”的时候舌头就直了吧。

ゎ わ ゐ ゑ

大将军的斗篷鼓起来了,“wa”,有型!

这个少儿不宜的动作肯定要叫了,“o”“o”

n胳膊拉长了还是“n”,是不是要偷东西?所以要轻轻的发

下面谈一下如何一眼看透片假名。我喜欢称呼片假名为偏旁音节,偏旁部首就是将字母部首工整化、抽象化、文明化。这里的文明化是说不象前面字母那么有杀气。

现在开始:

ァ ア

口腔上部平行,舌头下垂到半圆,模仿一下,这个就是前面的ぁ

ィ イ

前面我们用很鄙视的语气表达过“你”,这里的半个你自然就是ぃ

ゥ ゥ

这个与字母变化不大,不过是前面加了一双手,屁股与腿成原来的角度,没边,ぅ

エ ェ

坐实了,腰直了,工整了,就ぇ了。

ォ オ

前面我们怎么说ぉ的?为什么日本人这么尊敬我李家的人呢,答案在这里,因为他们有才。再发一个ぉ以表纪念

カ ガ

力量就是一切,前面か的一声,这里就简单的表示一下声音的来源,力!

キ ギ

这也是把刻痕隐掉了,因为各人刻的都不统一了,但是刀子就好标准化了,所以还是き

ク グ

前面是用く的发音口型来记忆,这里明显描绘的就是半张哭脸,眼睛眯缝,两个眼角珠泪低垂。

ケ ゲ

为什么眼泪不在眼角了,因为眼睛睁开了啊,这就是要看了,け。

コ ゴ

两个男人睡觉也得盖点什么啊,这里在脚下加了条被,还是こ

サ ザ

草菅人命,注意草菅上的两个草字头,联系前面的さ,期间的杀气已经修炼到若隐若现的地步了。

シ ジ

前面的し已经长的拐弯了,这里两个眼睛,由大到小,由下到上很用力的这么一挑,当然是把鼻涕吸进去了。

ス ズ

す是丝垂在架子上的状态,这里两股合一股已经开始加工了,也是す

セ ゼ

せ,笔画规整了些。

ソ ゾ

想起麦当劳的そ了吧?美国人爽的时候说什么?“YES!”,日本人也ソ

タ ダ

夕日的た,た好象只出现于夕日。

チ ヂ

七,ち,就是下面的尾巴摇来摇去的。

ッ ツ ヅ

这回由上到下,斜向左下脚甩去。大的已经吸到眼高了,算得上っ掉大半

テ デ

て前面加了个擀面棒,还是用来て的。

ト ド

这个字母也只有男人拖了裤子的时候才看的到,と好象前面可能我也解释的太文明了,太色情了!

前面な又是筷子又是蛇的,这里只简化成筷子。

に把左边的去掉了,二又通尔,都是に

把ぬ的左边去掉了,同样的方法又用了一次!

前面ね是捏了个木棍,这里把右边的福字捏了过来

の只剩下挠痒痒的那个头,用草棍也可以挠痒痒的

ハ バ パ

は是动作,ハ是形态,笑的时候两片胡子翘起来。日本人是先造的字母,后造的部首,挠痒痒很爽然后就哈哈,造的太粗糙了。

ヒ ビ ピ

ひ是微笑,微笑的另一个名字就是匕首

フ ブ プ

男儿膝下有黄金,不是说男儿跪一下多值钱,而是说男儿常常会不得不忍气吞声的跪,所以这个ふ用弯着的膝盖表示

ヘ ベ ペ

这个就是へ稍微直一点而已

ホ ボ ポ

木生火,还是ほ

马的提笔第一划,剩下的都简略成一点,ま

前面说日本人手不老实,这会不冲着两点去了,成三点了,名字还是み

日本人为什么练空手道?看这个分明就是膝盖前顶,一边劈柴,一边喊む

前面我们说眉毛的作用和铁丝网其实是类似的,这里就简单打个铁丝扣,表示め

简单,毛字少一横,も,就是玩帽子,一会戴头上,一会夹胳膊下

ャ ヤ

ゃ少了一点,还是压

ュ ユ

前面说中国就是优秀,中就是ゅ,这里是大拇指顶的指甲盖都向后翻了

ョ ヨ

潜艇在海洋里的威力就是海神波塞东的三叉戟,这里用一个戟头表示前面日本人对潜艇的惊叹,ょ!

对ら笔画标准化,点变成横,去掉丝带只保留个鱼钩。

这个是り更明显的标准化

前面的る是模拟发音时的嘴型,从上唇到门牙到舌头,这个是两片嘴唇,中间是气流通道,注意发这个音上唇上翘,下唇突出,很形象吧!

将军的斗篷后面不鼓当然就有折角了,同れ,简化右侧的小钩

这个口腔成圆形,ろ和る都是一样的来源

ヮ ワ

很明显前面将军的斗篷是レ的,没わ起来,现在起来了,有型

少儿不宜的另一种体位,日本人为什么这么色呢,をを!

将ん的右下脚标准化

All rights reserved Powered by 好词好句 www.9512.net

copyright ©right 2010-2021。
好词好句内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@126.com